Содержание: [Показать]

Независимо от образования и возраста человека, знание речевого этикета и культуры речи помогает создать приятное впечатление, наладить связи и получить преимущества перед теми людьми, которые пренебрегают золотыми правилами воспитанного человека. Что же такое речевой этикет, какие его функции и роль, отличается ли культура речи в разных странах?

Под речевым этикетом понимаются

Этикет включает в себя правила поведения, которые приняты в обществе. Это манера общения, внешнего вида, переписка, то есть охватывается комплекс поведения культурного человека. В разных странах этот свод норм и правил отличается. Историки используют информацию об этикете конкретного исторического периода для более детального изучения ценностей по эпохам.

Основная функция речевого этикета – коммуникативная. Способствовать наладить связь между собеседниками, выразить уважение во время разговора, задать соответствующий тон, эмоциональную окраску при помощи речевых инструментов. Но не стоит недооценивать и остальные, несвойственные функции.

Под речевым этикетом подразумевают систему речевого поведения, правила живого разговора и переписки, как использовать язык и его инструменты в конкретной ситуации и окружении. Первое знакомство с речевым этикетом происходит до года, когда родители на примере показывают ребенку, когда нужно говорить «привет», «пока», «спасибо», «извини». Но эти слова – это элементарные формулы, которые с возрастом усложняются, обрастают новыми оборотами.

Без речевого этикета невозможно представить полноценное общение с друзьями, в семейном кругу или в деловой среде. Так как освоение речевого этикета и культуры речи происходит постепенно, кажется, что это простой процесс – семья, детский сад, школа, на примерах или прямым обучением присваивают человеку необходимые нормы и правила общения. Но на самом деле обучение тесно пересекается с лингвистикой, историей, культурой и психологией.

Общая характеристика

Сфера речевой культуры включает в себя передачу информацию плюс языковые способы выражения эмоций, принятых у конкретного народа. Так если в одной культуре принято открыто делиться эмоциями, рассказывая о делах, то в других естественно быть сдержанным, оставляя личное дома.

Речевой этикет состоит из множества готовых формул, которые облегчают его изучение, делая простым и понятным, в какой ситуации, какой набор слов необходим.

Общение делится на три блока:

  1. Начало (знакомство/приветствие/вступление).
  2. Основа беседы (суть и причина обращения или общения).
  3. Финал (заключительная, итоговая часть).

Независимо от темы, правильная беседа должна быть такой, иначе собеседнику трудно будет настроиться на нужный лад, он может не понять, что хотят донести или забыть о главной мысли разговора.

Формулы включают в себя: слова вежливости, обращение приветствия, прощания, другое.

Уровни системы речевого этикета:

  • лексика, фразеология (формы обращения, специальные слова, выражения);
  • грамматика (Вы с большой буквы);
  • стилистика (использование всех резервов выбранной речи);
  • интонация (только спокойная);
  • орфоэпия (полные формы слов, никакого жаргона, сленга или сокращений);
  • психология (слышать собеседника, не перебивать, не мешать чужому общению).

Ценность культуры речи настолько важна, что ее соблюдают на всех уровнях общения, начина от лепета ребенка и взрослого, заканчивая деловой коммуникацией и даже уличной болтовней. Естественно, это будут разные формулы.

Не свойственные функции

Основная функция речевого этикета – коммуникативная. Способствовать наладить связь между собеседниками, выразить уважение во время разговора, задать соответствующий тон, эмоциональную окраску при помощи речевых инструментов. Но не стоит недооценивать и остальные, несвойственные функции.

Функции речевого этикета:

  • контактоустанавливающая – налаживание связь с собеседником, настроить беседу на нужный лад, подготовить к передаче информации;
  • апелятивная­ – обращение к собеседнику, функция привлечения и концентрации внимания на себе, призыв к общению;
  • конативная – использование подходящих речевых оборотов, в зависимости от социальной роли собеседника;
  • волюнтаимная – воздействие на участника беседы при помощи инструментов речи, например, просьбы, советы, предложения;
  • эмотивная – подбор необходимой речевой конструкции, в зависимости от эмоций и чувств которые вызывает человек, тема беседы или ситуация.

Сложно переоценить роль и возможности речевого этикета жителя мегаполиса. Людям из городов муравейников приходится ежедневно взаимодействовать с сотнями различных по близости, важности и социальному уровню людей. Использую корректные обороты, правильные формулы, человек получает мощный инструмент взаимодействия и воздействия на собеседников и повышает эффективность деятельности.

Назначение речевого этикета

Представить взаимодействие людей без использования норм и правил речевого этикета невозможно, будь то фамильярная болтовня уличных хулиганов, общение учителя и ученика, щебетание влюбленных или беседы деловых партнеров. Это подбор правильных местоимений, выбор необходимых конструкций, форм слов с необходимой информативностью и эмоциональной окраской.

Этикет речи предназначен для своевременной, правильной и приятной для собеседников передачи информации. Налаживание контакта, получение необходимого результата беседы – прямое предназначение правильно подобранных речевых конструкций. Эмоционально окрасить, сделать общение ярким, но при этом полезным и приемлемым для восприятия – важное назначение речевого этикета. Поэтому уровень владения культурой речи характеризует профессиональную пригодность человека, особенно на тех специальностях, где есть живое взаимодействие. Ведение переговоров, деловые беседы незаменимый инструмент успешного ведения бизнеса, не говоря уже о речевом этикете делового письма.

Какую роль в речевом этикете играют местоимения

Роль местоимений во время обращения, речевого взаимодействия важна, особенно для русской речи. Используя местоимения, человек, кроме того, что налаживает прямой контакт, показывает принадлежность того или иного объекта беседы кому-либо. Плюс сокращает сложные конструкции, заменяя целый словосочетания притяжательными местоимениями. Указательные и вопросительные дают возможность строить простые и понятные формулы.

А выбор между местоимениями «ты» и «Вы» позволяет выражать не только степень уважения к собеседнику, разницу в возрасте, социальном положении, но и форму обращения (официальная, неофициальная). Заметна роль местоимений в профессиональной деятельности. Используя «ты», человек показывает близость отношений, дружественность, доверительность беседы.

Особенности речевого этикета в разных странах

Знание культуры речи различных народов позволяет быстрее налаживать контакт с иностранцами, особенно в их странах, позволяет избежать неоднозначности и оскорбления собеседника простыми словами, ведь один и тот же элемент в разных частях мира воспринимается по-разному. Корректно выразить мысли, не обидеть собеседника, гарантировано получить ответ, не нарушить, не оскорбить местные традиции – вот возможности речевого этикета.

Даже разговаривая через переводчика, следует соблюдать культуру речи того места, откуда собеседник или партнер. А если общаться напрямую, то без четкого соблюдения норм не обойтись. Поэтому, изучение иностранного языка начинают с запоминания самых важных оборотов, обращений, соответствующих речевых форм (приветствия, прощание, благодарность прощение).

Каждая страна, национальность имеют свои правила речевого поведения. Так для японцев характерно признание бесконечного уважения к собеседнику, его семье. Они стараются избегать прямого отрицания, отказов. Японский партнер найдет сотни способов сказать «нет», не говоря прямо. Это не будет способ избежать ответственности или обмануть компаньона, это особенность менталитета и стремление не обидеть человека отказом.

Французам свойственно использовать витиеватые обороты речи, делая общение красочным, богатым на обороты. При этом им нужна в разговоре четкость, понятность и ясность. Они не могут сказать «она улыбнулась», обязательно уточнят, какая это улыбка, добрая, игривая, с ноткой грусти или насмешки. Хотя французский язык долгое время был языком дипломатов, говорить на нем, маскируя истинную мысль, непросто.

Для англичан характерно строго придерживаться этикета во всех сферах своей жизни. Они проявляют к нему определенный снобизм. Не придерживаясь большинства правил поведения и разговора человек будет воспринят как грубиян и невоспитанный джентльмен. Без культуры речи получить желаемое от бизнес партнера или государственного служащего не получится. Но необходимо правильно выбирать уровень вежливости (официальный, нейтральный и фамильярный стиль общения).

Пословицы о речевом этикете

Важность этикета во время общения хорошо выражает народное творчество, например, пословицы.

Хорошее слово – половина дела.

От учтивых слов язык не отсохнет.

Язык мой – враг мой, прежде ума глаголет.

Лучше недоговорить, чем переговорить.

Будешь следить за языком – он охранит тебя.

Слово не стрела, а в сердце язвит.

С умным разговориться, что мёду напиться.

В умной беседе быть – ума прикупить, а в глупой – и свой потерять.

Красную речь красиво и слушать.

Сердечное слово до сердца доходит.

Каждая пословица несет вековую мудрость народа, позволяя изучать те или иные принципы полноценного общения и секреты успешных переговоров.

Важно прививать азы речевого этикета еще с первых дней жизни. Разговаривая с лепечущим малышом, следует использовать многогранные возможности речи,  правильные формы обращения, сложные и простые конструкции. Это не только позволит ребенку раньше заговорить, это даст ему непроизвольный багаж знаний, который позволит быстрее сверстников осваивать новые контакты, получать нужную информацию, проще заводить знакомства и быть на лучшем счету в любом коллективе. Процесс изучения речевого этикета будет происходить естественно и без дискомфорта.